Što čitati?
Franz Kafka, Dvorac, Šareni dućan, Koprivnica, studeni 2011.
Čitali ste „Preobražaj“ i „Proces“, a preostala Kafkina djela? Možda i jeste, ali ih se baš i ne sjećate ponajbolje? Zato je naš Boris Perić odradio novi, suvremeniji prijevod „Dvorca“, koji nam je, iz sasvim nejasnih razloga, dosad bio dostupan pod naslovnom inačicom „Zamak“. Nije to literatura za svakoga, Kafkine romane „Dvorac“ i „Amerika“ ne vole ni mnogi kafkijanci. No, uvijek kažem – ljeto je vrijeme za čitanje, ozbiljno čitanje, i to ne samo na plaži, gdje bolje leži ležernije štivo. Ali baš ljeti imamo nešto više vremena, pa zašto ga ne bismo posvetili nečemu što je, bez ikakve dvojbe – iznimno vrijedno… Ovo novo izdanje krasi i fenomenalna likovna oprema Igora Hofbauera.
Fernando Pessoa, Poetične misli, Šareni dućan, Koprivnica, veljača 2012.
Mogao bih tek na prste nabrojati „totalne“, neupitne pjesnike 20. stoljeća: Rilke, Lorca, Yates, Auden, Eliot, Pound, Larkin… Među njima je i Portugalac Fernando Pessoa (1888.-1935.), genijalni čudak koji je izmislio nekoliko alter-ega čijim je imenima i potpisivao prilično različite, ali uvijek zapanjujuće pjesme. U nas je preslabo poznat, no vjerujem da je zanimanje za fado i portugalsku glazbu mnoge Hrvate dovelo i do Pessoinih stihova. Veliki prinos (u)poznavanju njegova opusa svakako je i ova knjiga aforizama, koje je Marina Šur Puhlovski izabrala, a Tanja Tarbuk prevela iz Pessoine „Knjige nemira“. Evo jednoga: „U današnjem životu svijet pripada glupima, bezosjećajnima“.
Izvor:
Foto: