Povežite se s nama

Kultura

Od rodne Orehovice i Varaždina – esperantom do kraja svijeta!

Objavljeno:

- dana

Spomenka Štimec

Po preporuci UNESCO-a i uz pokroviteljstvo Hrvatskog povjerenstva za UNESCO, 2017. godina proteći će u znaku obilježavanja 100. obljetnice smrti Lazara Ludviga Zamenhofa, tvorca međunarodnog jezika esperanta; osim toga, ove se godine obilježava i 130. obljetnica stvaranja esperanta.

Stoga kao da doista nema boljeg načina otvoriti ovu kulturnu godinu nego prilogom o hrvatskoj esperantistici Spomenki Štimec, a dodatni povod njezina je netom objavljena knjiga pripovijedaka, sjećanja i putopisa Dom u Srednjoj Europi.

– Moj tata je iz Goričana, a mama potječe iz obitelji pl. Beloševića iz Hrašćine. Njezino prvo učiteljsko radno mjesto “po dekretu” 1945. bila je međimurska Orehovica, gdje sam i ja rođena i gdje sam krenula u osnovnu školu. Kupili smo “grunt” u Varaždinu, gdje su roditelji sagradili kuću i gdje sam završila osnovnu školu i Gimnaziju. Mamin djed Stjepan pl. Belošević, hrašćinski bilježnik, kupio je nakon Prvoga svjetskog rata od Strossmayerove obitelji Adrowski-Unukić kuriju u Hrašćini, koja je stotinjak godina u posjedu obitelji, i ova pradjedova adresa je 75 godina nakon njegove smrti i moja zagorska adresa. A kako sam pak radni vijek odradila u Zagrebu, Zagreb je, naravno, glavni grad te moje Srednje Europe – objašnjava.

Iako, dakle, posve ukotvljena u sjevernohrvatski dio Srednje Europe, Spomenka Štimec proputovala je gotovo cijeli svijet, i to prvenstveno zahvaljujući – esperantu! Autorica je desetak knjiga izravno napisanih na esperantu, a objavljuje širom svijeta: u Beču, Budimpešti, Paderbornu, Harbinu, Pisi, Rejkaviku, Kini i Japanu… Dobitnica je niza međunarodnih nagrada te je uvrštena u svjetske esperantističke antologije.

Osim kao svojevrsnu mladenačku ljubav, autorica esperanto vidi i kao jedinstveno sredstvo za promicanje hrvatske kulture u inozemstvu. Tako je, primjerice, posredovala kod prevođenja Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića Ivane Brlić-Mažuranić na perzijski, japanski, bengalski, kineski, vijetnamski i korejski jezik! Pritom je esperanto poslužio kao “jezik-most”. Naime, kako prevoditelji s hrvatskog na te jezike gotovo da i ne postoje, prvo su Hrvati preveli Hlapića na esperanto, a potom su ga, tek uz neke manje dodatne konzultacije, esperantisti iz Azije znatno lakše preveli na svoje jezike, otvorivši im tako put do više stotina milijuna čitatelja! Možda je upravo to “premošćivanje” danas najvažnija uloga esperanta!

No, koliko god putovala po svijetu, od Južne Amerike do Japana, Spomenka Štimec uvijek se vraća u svoj “dom u Srednjoj Europi”. U knjizi piše i o kuriji u Hrašćini, kojoj je vlasnica i u kojoj je uredila esperantsku knjižnicu. U njoj organizira Susrete esperantskih pisaca i prevoditelja, ali i tzv. Susrete meteorita, jer se Hrašćina pročula po meteoritu koji je 1751. pao u susjedno selo Domovec!

O toj i o drugim sjevernohrvatskim, dakle zavičajnim temama Spomenka Štimec u svojoj knjizi piše toplo i pronicljivo, dok njezini putopisi svakako pripadaju samom vrhu tog žanra u nas. Knjigu Dom u Srednjoj Europi objavili su Hrvatskozagorsko književno društvo iz Klanjca i Esperantsko društvo Trixini iz Hrašćine.

Esperanto u Varaždinu

Varaždin ima veliku esperantističku tradiciju. Donedavno je u gradu djelovalo Esperantsko društvo “Božidar Vančik”, a 15. prosinca osnovano je Esperantsko društvo Varaždin. Za predsjednika je izabran Srećko Radulović, a za dopredsjednicu Snježana Rusman. U organizaciji novog društva već su u tijeku tečajevi esperanta pod vodstvom Siniše Horvat, a zainteresirani se mogu obratiti na na e-mail: [email protected] ili mobitel: 099/8294799.

Izvor:
Foto:

Kultura

U Lepoglavi otvorena izložba “Čipka u filateliji”, može se razgledati do 30. kolovoza

Objavljeno:

- dana

Objavio/la:

U čitaonici Gradske knjižnice Ivana Belostenca u Lepoglavi, u utorak, 16. kolovoza otvorena je izložba “Čipka u filateliji” autora Milka Lineca iz Maribora.

Na 15-ak panoa autor je predstavio hrvatske čipkarske centre koristeći filatelističke materijale kao i informacije koje je prikupio istražujući pojedinosti o svakom od predstavljenih centara.
Tako se uz čipku i način njene izrade, posjetitelji mogu upoznati s krajem iz kojeg predstavljena čipka dolazi, počecima čipkarstva u navedenom kraju, okolnostima u kojima je započela njena izrada te drugim zanimljivim podacima. Najviše, na izložbi predstavljenog materijala odnosi se na lepoglavsku čipku koju Milko Linec, autor izložbe, neumorno promovira na čemu mu je, ispred domaćina izložbe – Gradske knjižnice Ivana Belostenca, zahvalila njena ravnateljica Karmela Geček.

Izložba nudi brojne odgovore o čipki, naglasio je Linec, a što je, govoreći o izložbi, potvrdio i Josip Jelenečki iz Varaždinskog kluba kolekcionara istaknuvši pri tom da je Linec jedan od rijetkih osoba koja ima uvid u širinu čipkarskih centara u Hrvatskoj i Sloveniji. Izložbu je otvorio predsjednik Varaždinskog kluba kolekcionara, ujedno i potpredsjednik Gradskog vijeća Grada Lepoglave Milan Pavleković rekavši pri tom da je riječ o vrijednoj izložbi koja na reprezentativni način predstavlja 10 hrvatskih čipkarskih centara. Dodao je da je filatelija redoviti pratitelj Međunarodnih festivala čipke u Lepoglavi, a da je autor izložbe zaljubljeniku filateliju.

U glazbenom dijelu otvorenja izložbe, koja će se moći razgledati do 30. kolovoza u radnom vremenu Gradske knjižnice Ivana Belostenca, nastupio je Ženski pjevački zbor Collegium artisticum iz Lepoglave. Izložba je otvorena ususret 26. Međunarodnom festivalu čipke koji će se u Lepoglavi održavati od 9. do 11. rujna.

Nastavite čitati

Kultura

U Ludbreg stiže međunarodna izložba radova djece i mladih „Peaceful Sky for Ukraine“

Objavljeno:

- dana

Objavio/la:

U Centru za kulturu i informiranje Ludbreg organizira se međunarodna izložba radova djece i mladih „Peaceful Sky for Ukraine“/“Mirno nebo za Ukrajinu“. Otvorenje izložbe je u četvrtak, 18. kolovoza, u 18 sati u izložbenom prostoru dvorca Batthyany u Ludbregu.

Izložbu u Ludbreg dovodi pokret mladih „Zdrava Ukrajina“, koji od 2014. godine organizira program rehabilitacije putem likovnog stvaranja za djecu pogođenu ratom.

Intenziviranjem rata u Ukrajini, 2022. godine, projekt razvija humanitarnu notu te pod nazivom „Peaceful Sky for Ukraine“ izlaže radove mladih umjetnika diljem Europe.

Svim posjetiteljima, naročito onima koji žele doprinijeti akciji, važno je napomenuti da će se, osim donacijama, pomoć moći pružiti i kupnjom nekih od izloženih slika, ističu organizatori.

Nastavite čitati

Promo

Varaždinsko online izdanje

Međimursko online izdanje