Općina Podturen od 30. svibnja do 2. lipnja slavi Dane općine uz bogati program
Općina Podturen od 30. svibnja do 2. lipnja slavi Dane općine. U nastavku donisimo cijeli program, a svi su pozvani...
KAJKAVSKA RIJEČ
Kajkavski kolendar je već 25 godina najčitanije međimursko štivo. To je almanah pučke enciklopedije tijekom jedne godine.
Svi se primjerci prodaju odmah. Jednako su se prodavali kad ih se u najbolja vremena tiskalo 12 tisuća kao i sad.
Urednik odabere tekstove o najvažnijim događanjima u godini na izmaku, svrsta ih u pripadajuća poglavlja, probere kajkavsku beletristiku i poeziju, pa čakovečki ogranak Matice hrvatske na oko 500 stranica objavi 2.500 primjeraka Kajkavskog kolendara. Svi se primjerci prodaju odmah. Jednako su se prodavali kad ih se u najbolja vremena tiskalo 12 tisuća kao i sad.
Kad su politika i Matica svojevremeno zahladili odnose – zbog navodne ideološke obojenosti – pa je Matica ostala bez ijedne kune prihoda od institucija, ogranak je preživio zahvaljujući novcu od prodaje Kolendara. Predsjednik ogranka Ivan Pranjić oštro odbija bilo kakvu političku obojanost i veli da onaj tko imalo poznaje njihov rad zna da Matica nije zagovornik niti jedne politike. – Politički je i ideološki neutralna – rezolutan je profesor Pranjić.
Tek kad je Matija Posavec postao župan, Matica se ponovno našla pod okriljem Županije – štoviše, potpisan je i Protokol o suradnji Županije i Matice hrvatske.
Povratak Matice u novčanu sigurnost oslobodio je Kolendar velike obveze održanja Matice na životu i doveo do niza projekata koji su dotad stajali na čekanju. Tako je u pripremi već druga knjiga u novoj biblioteci “Morodravana“.
Prva knjiga je “Sigetski boj u hrvatskoj epici“, izdana povodom 450. obljetnice Sigetske bitke. – U knjizi su objavljena četiri najljepša i najvažnija epa o Sigetskoj bitki – govori Ivan Pranjić. Isto kao i prvi prijevod kapitalnog djela “Rodno mjesto sv. Jeronima”, koje u tisak ide sljedeće godine. Knjiga je pisana na latinskom, ima 700 stranica, a preveo ju je dugogodišnji profesor čakovečke Gimnazije Marko Rašić. U knjizi se nepobitno dokazuje da je sv. Jeronim bio iz Štrigove. Zahvaljujući tim dokazima, Matica planira obnoviti običaj hodočašćenja vjernika u Štrigovu, koji su uz blagdan sv. Jeronima iz cijele Srednje Europe dolazili na izvor čija se voda smatra svetom i ljekovitom
Kolendar s povremenim prekidima izlazi od kraja 19. stoljeća, ali kontinuirano izlazi zadnjih 25 godina.
Kolendar s povremenim prekidima izlazi od kraja 19. stoljeća, ali kontinuirano izlazi zadnjih 25 godina.
Tematika je različitog spektra. Od aktualnih preko povijesnih priloga do obljetnica i prisjećanja pojedinaca na važne datume. Tako se u ovom broju mogu pročitati tekstovi o ratnim zbivanjima devedesetih godina, ali i o velikoj obljetnici Zrinskih. Tu su teme iz gospodarstva i književnosti. I dok se rubrike mijenjaju – u ovom izdanju ih je 13 – ono što uvijek ostaje je beletristika na kajkavskom.
– Bitno je njegovati izvornu kajkavsku riječ, osobito kod djece – govori Ivan Pranjić. S tim ciljem čakovečki ogranak Matice hrvatske redovno raspisuje natječaj za tekstove na kajkavštini sa slobodnom temom – pristiže više radova nego na Lidrano. Nagrađeni tekstovi se objavljuju u Kolendaru i Matica djecu nagrađuje za njih bogatim novčanim nagradama. Kolendar tako donosi oko 70 stranica kajkavskog teksta, što je rijetkost. – Niti časopis “Kaj“ nema toliko materijala.
Čakovečki ogranak Matice nekoliko je godina preživljavao samo s novcem od prodaje Kolendara
Ovu pučku enciklopediju je najdulje, 16 godina, uređivao Zvonimir Bartolić, naslijedio ga je Dragutin Feletar, pa Ivan Pranjić. Nova urednica Kolendara je profesorica Nada Čatlajić. Nije lako biti ni urednik Kolendara. Tu je 500 stranica s više od stotinu tekstova… Nije lako odlučiti što uvrstiti, što odbaciti, koliko intervenirati u tekst.
Kolendar je – slažu se svi koji ga pišu, čitaju, plaćaju ili uređuju – čuvar kajkavskog jezika. To je bilo jedino štivo koje su ljudi čitali, jer nisu imali novaca, a Kolendar se prodavao i naturalnom razmjenom – govori Pranjić. Kad se zna da se 70-ih godina tiskalo 12 tisuća primjeraka, jasno je zašto se tvrdi da je to bilo, a i danas je, s 2.500 primjeraka, najčitanije međimursko štivo.
Čakovečki ogranak Matice hrvatske pokrenuo je novu biblioteku “Morodravana“, u kojoj je izdana jedna, a u pripremi za tisak je druga knjiga. Povodom 450. obljetnice Sigetske bitke izdan je “Sigetski boj u hrvatskoj epici“.
– U knjizi su objavljena četiri najljepša i najvažnija epa o Sigetskoj bitki – govori Ivan Pranjić.
Uskoro u tisak ide kapitalno djelo Josipa Bedekovića “Rodno mjesto sv. Jeronima”. Knjiga je pisana na latinskom, ima 700 stranica, a preveo ju je Marko Rašić.
Izvor:
Foto: Ivan Agnezović
U petak, 26. srpnja, u sklopu manifestacije „Ljeto uz Muru 2024“ u Hlapičini, u Društvenom domu, nastupa Kulturno umjetnička udruga „Lipa“ iz Gornjeg Mihaljevca.
Vikend proštenja u Hlapičini slavi se povodom blagdana svete Ane i Joakima, a čiji imendan je u katoličkom kalendaru 26. srpnja, a sveta Ana jest zaštitnica filijalne crkve u Hlapičini.
Program započinje nagrađivanom predstavom u tri čina „Ljubav s dva lica“ u režiji Franje Halabarec. Izvedba započinje u 20 sati, a ulaz je slobodan.
U srijedu, 24. srpnja, je u poslijepodnevnim satima za promet otvoreno novo kružno raskrižje na križanju Ulice Stjepana Radića, Sajmišne, Ulice Vjekoslava Špinčića i Ulice 34. inženjerijske bojne.
Riječ je o projektu vrijednom više od milijun eura čijom je realizacijom napravljen važan korak prema poboljšanju protoka vozila i sigurnosti u tom dijelu grada. Samo kružno raskrižje je jednotračno, a okvirna propusna moć je 20.000 vozila na dan.
U sklopu projekta rekonstrukcije prometnice i izgradnje novog kružnog raskrižja dovršavaju se i radovi na rekonstrukciji podvožnjaka, a postavljen je i bukobran, oslikan bojama Grada Čakovca i detaljima vezanim uz njegove simbole i povijest.